Eladó lakás xviii kerület budapest

Szép Asszonyok Egy Gazdag Házban

  1. A Szép asszonyok egy gazdag házban a klasszikus kínai irodalom legkiválóbb regénye; ismeretlen szerzője a 16. században élt. A regény … | Book cover, Books, Pepitas
  2. Ismeretlen kínai szerző: Szép asszonyok egy gazdag házban I-II. | bookline

Csillagjós Liu varázslata megsegíti, de a jós is jó üzletet csinál 150 Hua asszony titkos szálakat sző a falon innen és túl. Jing-csun szobalány az ablakhasadékon át leselkedik 166 Hua testvért elemészti a bánat. Az öt szépasszony az erkélyről gyönyörködik a lampionünnepben 178 Jü cenzor romba dönt egy szép tervet. Ping asszony Bambuszdomb doktorral vigasztalódik 191 Li kancellár némi arany ellenében futni hagyja a már pusztulásra kárhoztatott Hszi-men Csinget. Aranylótusz elbolondítja a fiatal Csent 211 Zöldkígyó és Szürkepatány alaposan ellátja a Bambuszdomb doktor baját. Ping asszony újból szerelemre lobban Hszi-men Csing iránt 227 A balga Hszi-men bemutatja új feleségét a mulatozó asztaltársaságnak. Féltékenységében dührohamot kap a bordélyházban 244 Holdasszony frissen hullott hóból önt fel teát. Éhenkórász Jing meghívást hoz a virágudvarból 256 Huj-lien titkos szeretkezése Hszi-men Csinggel. Aranylótusz meglesi őket a Rejtett Tavasz Barlangjában 268 Az ittas Laj-vang, vesztére, összevissza fecseg.

A Szép asszonyok egy gazdag házban a klasszikus kínai irodalom legkiválóbb regénye; ismeretlen szerzője a 16. században élt. A regény … | Book cover, Books, Pepitas

Szerzői jogi védelem alatt álló oldal. A honlapon elhelyezett szöveges és képi anyagok, arculati és tartalmi elemek (pl. betűtípusok, gombok, linkek, ikonok, szöveg, kép, grafika, logo stb. ) felhasználása, másolása, terjesztése, továbbítása - akár részben, vagy egészben - kizárólag a Jófogás előzetes, írásos beleegyezésével lehetséges.

  • Legeza Ilona k�nyvismertet�je: SZ�P ASSZONYOK EGY GAZDAG H�ZBAN
  • Alkonyat teljes film magyarul online
  • Szép asszonyok egy gazdag házban · Könyv · Moly
  • Szép asszonyok egy gazdag házban I. - II. | Dákinikönyvek

Huj-lien gorombaságokat vág zsebre, és kétszer is felakasztja magát 282 Ping asszony a malachitverandán megsúg egy édes titkot. Aranylótusz orgiája Hszi-men Csinggel a szőlőlugasban 310 A véletlen szerencse győzelemhez segíti a fiatal Csent. Aranylótusz felajzza Hszi-ment, együtt lubickolnak az orchideavízzel teli dézsában 320 Caj kancellár hivatalokat és méltóságokat osztogat. Hszi-men Csinget mandarinná léptetik elő, fia is születik 334 Aranylótusz azzal bünteti a fiatal Csent, hogy énekeltet vele. Ti intendáns levélben ismétli meg a hajadonnal kapcsolatos kérését 343 Hszi-men Csing lecsap Hatodik Vangra. Egy havas éjszakán Aranylótusz a pi-pát pengeti 356 Egy kapzsi szolga gazdájának életére tör. Hszi-men Csing megvesztegethető bírónak bizonyul 371 Hszi-men Csing Fan atya segítségével csodapirulákhoz jut. Pi apáca varázsitalt hoz Holdasszonynak 399 Éhenkórász Jing a barlangban szétrebbent egy szerelmespárocskát. Aranylótusz titkos örömöknek áldoz a fiatal Csennel 415 II. kötet Hszi-men Csinget kétszer is fogadja a kancellár.

Meg aztán van itt normális gyilkosság is, kérem szépen, nincs miért aggódnunk. Ez a könyv egyébként is lényegesen "európaibb" olvasmány, mint közvetlen előzményei, a Vízparti történet, vagy a Nyugati utazás. Van lineárisan rajzolható története, (viszonylag) behatárolható számú szereplőket mozgat, akik önálló karaktert kapnak** – bár a jellemábrázolásnak azért azt a fokát nem éri el, amit a nyugat-európai prózában megszokhattunk. Ezek az elemek meglepően jól olvasható, "haladós" szöveggé teszik a könyvet, ugyanakkor megmaradnak azok a kínai prózára jellemző ízek, amikért az ínyencek rajonganak: a szépség és a forma mélységes tisztelete. Élvezetes, tartalmas, tanulságos könyv, helyenként igazán átélhető atmoszférát teremt, jól szórakoztam rajta. Bár a kínai neveket továbbra sem tudom megkülönböztetni egymástól. (Megjegyz. : Mátrai Tamás fordítása egy német szövegből készült, aminek nyilván megvannak a hátrányai. Például a buddhista szerzetesek leírásánál a katolikus terminológia kifejezései bukkannak fel, úgymint klastrom vagy novícius, ami minimum félrevezető.

szepasszonyok egy gazdag hazban

Összefoglaló A Szép asszonyok egy gazdag házban a klasszikus kínai irodalom legkiválóbb regénye; ismeretlen szerzője a 16. században élt. A regény a 12. századi Kínában játszódik, a Ming-korszak idején, amely irodalmáról és művészetéről, de főleg udvari pompájáról és az élvezetek hajhászásáról volt nevezetes. A sok szálon futó szerelmi történet főszereplője, egy jómódú santungi kereskedő, a kor jellegzetes alakja. A szerelmi kalandok leírása, amelyeket az evés-ivásról szóló aprólékos beszámolók tarkítanak, kicsit sem nevezhető szemérmesnek. A szerző, aki egyes feltevések szerint nő volt, nem fukarkodik az erotikus részletekkel.

Ismeretlen kínai szerző: Szép asszonyok egy gazdag házban I-II. | bookline

A keresked� szerelmi �lm�nyeinek keret�ben a kor hivatalnokainak z�ll�tts�ge �s a patriarch�lis-feud�lis K�na erk�lcsi roml�sa jelenik meg. Sok elnagyolt, �sszemos�d� figura mellett a f�h�s�k - a korban felt�n�en - �rnyaltan jellemzett alakja, a klasszikus sz�ps�geszm�nyek �s mindennapok szenny�nek �lland� kevered�se, a st�lus �rt�kei a klasszikus k�nai reg�nyirodalom kiemelked� m�v�v� teszik az ismeretlen szerz�t�l sz�rmaz� reg�nyt.

Kuszma P >! 2015. május 31., 11:36 Pornográf irodalom több mint 800 oldalon – azért ez első blikkre meglehetősen meredek. Na jó, a Szép asszonyok egy gazdag házban azért jóval több ennél: a XVI. századi kínai társadalom érzékletes bemutatása*, különös tekintettel a női-férfi viszonyra, a merev érintkezési formák mögött szikrázó pozícióharcokra, a tisztviselői korrupcióra, illetve a bürokráciát az európainál is jobban meghatározó uram-bátyám jellegre. (Ami azt illeti, ez a könyv – különösen a második kötet – meglepően sok releváns információval lát el minket az adott társadalmi berendezkedésről, pláne elődeivel összevetve kirívó a különbség. ) Az, hogy időnként kapunk az arcunkba ilyen halhatatlan aranyigazságokat, mint például: "A szeretőt megtartó tudomány:/játssz, kicsi nő, a bíborfuvolán! " – hát Istenem, most mit csináljunk. A keleti irodalmi hagyományban a szexualitás nem akkora tabu, mint a korabeli keresztény világban, így a tény, hogy ízelítőt kapunk kínai szexmódszertanból, nem sokban különbözik Dumas eljárásától, amikor párbajokat told a szövegbe, hogy pörögjenek a dolgok.

A Szép asszonyok egy gazdag házban a klasszikus kínai irodalom legkiválóbb regénye; ismeretlen szerzője a 16. században élt. A regény … | Book cover, Books, Pepitas

szép asszonyok egy gazdag hazban

Barátja kedvéért költségekbe veri magát 5 Ping asszony elsiratja halott gyermekét. Éjjelente gonosz álmok riasztják 25 Pan varázsló kísérletet tesz az elhunyt Hua szellemének megfékezésére. Hszi-men Csing elsiratja a halott Hatodikat 38 Han mester megfesti a halott arcképét. Su-tung szolga dagadó vitorlákkal titokban elhajózik 68 Lin asszony először fogadja Hszi-men Csinget. A fiatal Vang rémülten kiszalad a virágudvarból 80 Aranylótusz megfegyelmezi Zsu-ji dajkát. A fiatal Vang fogadott apjaként tiszteli Hszi-men Csinget 107 Aranylótusznak kedvét szegi egy gyászdal. Meng Jú-lou mellőzöttnek érzi magát, s megbetegszik 118 Csun-mej szeszélyeskedik, játssza a megbántottat. Hua-tung elmenekül Meleg mester elől 142 Hszi-men Csing bódulatában életével fizet a gyönyörért. Holdasszony egyazon órában lesz özvegy és anya 155 Han Tö-kuo meglopja gazdáját, és kereket old. Laj-pao hűtlenséggel viszonozza egykori urának jóságát 181 A szerencsés Csen egy helyett egyszerre két szeretőt szerez. Aranylótusz fagyos arckifejezéssel leplezi a szívében izzó tüzet 191 Holdasszony botrányt csap az Alkony- és Hajnalpír Palotájában.

szép asszonyok egy gazdag házban

Pákozdy Ferenc: Szép asszonyok egy gazdag házban (Csin Ping Mej) I-II. (Európa Könyvkiadó, 1968) - Ismeretlen kínai szerző regénye a XVI. század végéről Értesítőt kérek a kiadóról Értesítőt kérek a sorozatról A beállítást mentettük, naponta értesítjük a beérkező friss kiadványokról Fülszöveg Ez a mű a klasszikus kínai irodalom egyik legkiválóbb regénye. Ismeretlen szerzője a XVI. század második felében írta, s kora társadalmának páratlanul hűséges képét rajzolta meg benne. Bemutatja Hszi-men Csinget, a gazdag kereskedőt; az író az ő közéleti szereplésének és magánéletének rajzával tárja elénk a kor erkölcsi romlottságát, azt, ahogy ez a társadalom megérett a pusztulásra. Nem csodálhatjuk, hogy e regényt a császári cenzúra később tiltott olvasmánnyá nyilvánította. A mű már három kiadásban és nagy példányszámban jelent meg magyar nyelven; hisszük, hogy ez az negyedik kiadás is széles körökben terjed el. Tartalom I. kötet Hszi-men Csing igaz szívvel megköti a Tízek Szövetségét. Vu Szung hideg viselkedése a sógornőjével való találkozáskor 7 A szép Aranylótusz gyengéd szálakat sző az ajtófüggöny mögött.

Sun, 26 Sep 2021 10:55:31 +0000

Sitemap | Lökd a ritmust letöltés magyarul, 2024